Conceptos de hospitalidad, listos para implementar.Hospitality concepts, ready to implement.
No es un logo. Es un negocio que puedes abrir.
Cada concepto llega con marca, arquitectura, menú y modelo — pensado por operadores.It's not a logo. It's a business you can open.
Every concept ships with brand, architecture, menu and model — designed by operators.
Cada mes desarrollamos un concepto completo de restaurante — marca, historia, arquitectura, arquitectura de menú, productos héroe, packaging, retail y modelo de negocio — al mismo estándar con el que abrimos los nuestros. Lo entregamos como un concept book listo para presentar a socios, a un banco, o para empezar a construir.Every month we develop one complete restaurant concept — brand, story, architecture, menu architecture, hero products, packaging, retail and business model — to the same standard we open our own. Delivered as a concept book ready to present to partners, a bank, or to start building.
Compra la visión. Constrúyela con nosotros.Buy the vision. Build it with us.
El Concept PackThe Concept Pack — $2,500
El concept book completo + pitch deck + arquitectura de marca y menú. Un pago único. Tuyo para presentar, levantar capital o empezar a construir.The full concept book + pitch deck + brand and menu architecture. One payment. Yours to present, raise capital, or start building.
El BuildThe Build
¿Listo para abrir? Lo construimos contigo: obra, costeo en COSTIQ, contratación, apertura y operación. El valor del pack se acredita 100% a la consultoría.Ready to open? We build it with you: buildout, costing in COSTIQ, hiring, opening and operations. The pack fee is credited 100% toward the consulting engagement.
Gratis con la consultoríaFree with consulting
Si contratas la consultoría de apertura con Broken Table, el concepto va incluido. El pack deja de ser un costo — es tu punto de partida.If you hire the opening consultancy with Broken Table, the concept is included. The pack stops being a cost — it becomes your starting point.
Ocho conceptos. Uno nuevo cada mes.Eight concepts. A new one every month.
Cada concepto es exclusivo por mercado: cuando alguien lo reserva para su ciudad, sale del catálogo.Each concept is exclusive per market: once someone reserves it for their city, it leaves the catalog.
MARSHĀ
Less noise. More meaning.Less noise. More meaning.
NIXTA
Del grano a la mesa, sin atajos.From corn to table, no shortcuts.
MIGA
El pan de siempre, hecho como nunca.The bread you know, like never before.
SUMI
Donde la noche se enciende.Where the night ignites.
MAREA
Del Pacífico, sin prisa.From the Pacific, unhurried.
FORNO
Masa, fuego y tiempo.Dough, fire and time.
DOMENICA
Todos los días saben a domingo.Every day tastes like Sunday.
DASHI
Doce horas en cada tazón.Twelve hours in every bowl.
No es branding. Es un negocio pensado por operadores.It's not branding. It's a business designed by operators.
Grado inversiónInvestor-grade
El concept book es el mismo documento con el que se levanta capital. Preséntalo a un socio o a un banco tal cual.The concept book is the same document you raise capital with. Present it to a partner or a bank as-is.
Hecho para fotografiarseMade to be photographed
Cada producto héroe está diseñado para generar contenido. El marketing viene incorporado en el concepto.Every hero product is designed to generate content. Marketing is built into the concept.
Respaldado por COSTIQBacked by COSTIQ
Detrás de la estética hay números: costeo, márgenes y operación con la misma tecnología con la que operamos.Behind the aesthetics there are numbers: costing, margins and operations, run on the same technology we operate with.